棉裤小说网提供曾国藩家书小说无删减最新章节全文免费阅读 |
![]() |
|
棉裤小说网 > 经典名著 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:187 时间:2013/5/25 字数:1214 |
上一章 人族戚亲赠馈先·母父祖禀 下一章 ( → ) | |
【原文】 孙国藩跪禀 祖⽗⺟大人万福金安,去年腊月十八,曾寄信到家,言寄家银一千两,以六百为家还债之用,以四百为馈赠亲族之用,其分赠数月,另载寄弟信中,以明不敢自专之义也,后接家人,知兑啸山百三十千,则此银已亏空一百矣,顷闻曾受恬丁艰,其借银恐难遽①完,则又亏空一百矣,所存仅八百,而家中旧债尚多,馈赠亲族之银,系孙一人愚见,不知祖⽗⺟⽗亲叔⽗以为可行否?伏乞裁夺。 孙所以汲汲②馈赠者,盖有二故,一则我家气运太盛,不可不格外小心,以为持盈保泰之道,旧债尽清,则好处太全,恐盈极生亏,留债不清,则好中不⾜,亦处乐之法也,二则各亲戚家绵贫,而年老者,今不略为资助,则他⽇不知何如?孙自⼊都后,如彭満舅曾祖彭五姑⺟,欧 ![]() ![]() 然孙少不更事,未能远谋一切,求祖⽗叔⽗作主,孙断不敢擅自专权,其银待欧 ![]() 【注释】 ①遽:急速,迅速。 ②汲汲:通“急急”。 【译文】 孙儿国藩跪禀 祖⽗⺟大人万福金安,去年十二月十八⽇,曾经寄信到家,说寄家用银子一千两,其中,用六百两还债,用四百两送赠亲戚族人,分送数目另写在给弟弟的信中,表明我不敢自己专断的意思,后来接到家信,知道兑啸山百三十千,那这笔银子便亏空一百两了,刚刚听说曾受恬堂上有丧事,他借的银子恐怕难以迅速付还,那不又亏空一百两吗。所以仅仅剩下八百两,我家旧债还多,送亲戚族人的钱,是孙儿一个人的愚蠢见解,不知祖⽗⺟大人,⽗亲,叔⽗以为可行不?伏乞裁决定夺。 孙儿所以急于送赠,有两个缘故,一是我家气运太盛了,不可以不格外小心,要注意持盈保泰的功夫,旧帐还尽,好处最全,恐怕盈到极点便转为亏损,留点债不还清,那只以嫌美中不⾜,但也是处于乐处的办法,二是各亲戚家都穷,而年老的,现在不略加资助,那以后不知怎么样?自从孙儿进⼊京城后,如彭満舅、曾祖彭王姑⺟、欧 ![]() 然而孙儿年轻不懂事,没有远些谋划一切,求祖⽗叔⽗作主,孙儿决不敢自己专权,这笔银子等欧 ![]() WwW.MkUxs.cOm |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
曾国藩家书小说无删减是曾国藩的最新小说,棉裤小说网提供曾国藩家书小说无删减最新章节全文免费阅读,更多精彩尽在棉裤小说网,棉裤小说网是广大完整无缺小说阅读者喜欢的小说阅读网 |